ALGUNES PROPUESTES DE CAMBIES EN EL IDIOME CASTELLANE
Abogo, ahora que algunos lectores y algunas lectoras encuentran ribetes machistas en el castellano que siempre hemos hablado, en que el plural de la tercera persona es de género masculino y que muchos ciudadanos y ciudadanas se expresan en público alargando sus discursos de tal guisa obviando esa forma de plural para ser políticamente correctos o que se usa el carácter tipográfico @ para que nadie se sienta soslayado, a solicitarle a la que pule, limpia y da esplendor a que el plural de la tercera persona use el artículo LES y se forme con la terminación ES, por ejemplo Les Abogades, les machistes, les feministes, les estupides y asi sucesivamente.
Propongo también eliminar las palabras, oficios o profesiones que sean unisex y que en todas pueda usarse la forma correspondiente al género de quienes nos referimos, como fue el caso de miembro y miembra o serían los de periodista y periodisto, artista y artisto que entonces serían las periodistas, los periodistos y les periodistes o las miembras, los miembros y les miembres, las fascistas, los fascistos y les fascistes y todo el mundo contento. Otras palabras como la monarquía, el gobierno o el partido deben pasar a le monarquíe, le gobierne o le partide incorporando un nuevo género neutro aplicable también al posesivo: nuestres, vuestres etc porque no debe existir concepto en castellano que pueda ser sólo de un sexo, y en todo caso si la palabra tiene terminación neutra el genero no puede no serlo, por ejemplo LA muerte o LA estupidez deben pasar a ser LE muerte y LE estupidez.
Propongo además que se eliminen del refranero o el vocabulario de andar por casa expresiones que denotan el carácter machista, la homofobia, la violencia de género o la discriminación por cualquier causa. Por ejemplo propongo eliminar las expresiones "Merienda de negro", "trabajar como un negro", "dar por culo" o "perder aceite" entre otras. Algunos insultos como "hijo de puta" o "pedazo de maricón" perderán uso diario para ser en todo caso sustituidos por "hijo de profesional del sexo" o "pedazo de gay" y desde luego expresiones como "Quien bien te quiere te hará llorar" ya no tendrán cabida.
Algunas fiestas como "Moros y Cristianos" tendrían que cambiar el nombre y podría ponérseles "Magrebíes y Cristianos". Hay otras expresiones que aún me tienen pensando en como hacerlo para que no pierdan el sentido que se desea expresar porque la variante a usar no me parece muy adecuada y es por ejemplo "NEGRO PORVENIR" u otras que incorporen ese color como muestra de lo peor y que no deja de ser racista. ¿Diremos "subsahariano porvenir"? No lo se, me parece casi peor.
El "tiro al blanco" igualmente debe eliminarse y sustituirse por tiro a la diana o quizás por tiro a la DIAN@ no sea que se piense mal.
Hay aún mucho por trabajar y prometo que cuando tenga todes les propuestes os lo contaré e incluso intentaré traducir alguna de les Obres Maestres de le Literature en Castellane para solaz de nuestres lectores.