CHARLES TRENET, EL PADRE DE LA CANCIÓN FRANCESA
Charles Trenet era conocido como el Padre de la canción francesa, pero también como El loco cantante o el cantante loco ("Le fou chantant") pues según muchos estaba como una cabra, con su aspecto estrafalario, su perenne sombrero y su estilo musical propio sobre los escenarios. A él le debemos bellas piezas que hoy forman parte de las canciones populares francesas más clásicas como “La mer”, que según se cuenta fue compuesta junto con Leo Chauliac en un tren en 1943 y grabada por primera vez en 1946, hasta llegar a contar con más de 400 versiones en otros idiomas, "Fleur bleue", "Y'a de la joie", "Je chante", "Douce France", "Que reste-t-il de nos amours?" y muchas otras pero sobre todo mi preferida “La romance de París”, compuesta también junto a Chauliac en 1942 y de la cual hace una magnifica versión Patrick Bruel.
Se dice que fue escritor de poesía y novela de escaso éxito con el sobrenombre de Jacques Brévin. A los 19 años conoce a Johnny Hess, un joven pianista de un club de jazz, y forman el dúo "Charles et Johnny" comenzando lo que se conoció como el estilo "fleur bleue", característico de los años 30 en Francia, inspirado en las canciones y bailes de los musicales norteamericanos. El dúo se rompió en 1936 cuando Trenet fue reclutado en el ejército francés para cumplir la mili, pero solo fue un paréntesis en su carrera, puesto que dos años después debutó en París y ya no cesó de ascender en fama y popularidad consolidándose como ídolo musical de la juventud de la época.
Durante la ocupación alemana de Francia Trenet siguió cantando en cabarets parisinos, muchas veces ante un público alemán, y ocurre un episodio que ensombreció su popularidad: sus enemigos en la prensa intentaron comprometerlo afirmando que el apellido Trenet en realidad era una forma de ocultar sus orígenes judíos, ya que era un anagrama de "Netter", de ese origen. Trenet, quizás presionado por las consecuencias que podía traerle o por corresponderse con la realidad, se defendió mostrando su árbol genealógico con lo que probaba que no tenía antecedentes judíos. Esto no pasó inadvertido para sus detractores una vez terminada la guerra y se le reprochó con cierta frecuencia, así como el haber aceptado ir, a solicitud de los alemanes, a los campos de detención de prisioneros franceses para cantar y entretenerlos. Por esto, o quien sabe por qué, Trenet abandonó Francia después de la liberación y se trasladó a EEUU, permaneciendo de gira por ese país y Latinoamérica durante seis años hasta 1951 en que regresó a París.
Después de una carrera de altibajos en sus últimos años agobiado por problemas de salud, hizo su última aparición en público el 25 de octubre de 2000 en un concierto de Charles Aznavour. Falleció en París el 19 de febrero de
LA ROMANCE DE PARIS.
Ils s'aimaient depuis deux jours à peine Y a parfois du bonheur dans la peine Mais depuis qu'ils étaient amoureux Leur destin n'était plus malheureux, Ils vivaient avec un rêve étrange, Et ce rêve était bleu comme les anges Leur amour était un vrai printemps, oui Aussi pur que leurs tendres vingt ans. C'est la romance de Paris, Au coin des rues elle fleurit, Ça met au cœur des amoureux Un peu de rêve et de ciel bleu, Ce doux refrain de nos faubourgs Parle si gentiment d'amour Que tout le monde en est épris : C'est la romance de Paris! La banlieue était leur vrai domaine Ils partaient à la fin de la semaine Dans les bois pour cueillir le muguet Ou sur un bateau pour naviguer. Ils buvaient aussi dans les guinguettes Du vin blanc qui fait tourner la tête, Et quand ils se donnaient un baiser, oui Tous les couples en dansant se disaient C'est ici que s'arrête mon histoire, Aurez-vous de la peine à me croire? Si j'vous dis qu'il s'aimèrent chaque jour, Qu'ils vieillirent avec leur tendre amour; Qu'ils fondèrent une famille admirable, Et qu'ils eurent des enfants adorables, Qu'ils moururent gentiment, inconnus, oui En partant comme ils étaient venus. .
La mer
Qu'on voit danser le long des golfes clairs
A des reflets d'argent
La mer
Des reflets changeants
Sous la pluie
La mer
Au ciel d'ete confond
Ses blancs moutons
Avec les anges si purs
La mer bergere d'azur
Infinie
Voyez
Pres des etangs
Ces grands roseaux mouilles
Voyez
Ces oiseaux blancs
Et ces maisons rouillees
La mer
Les a berces
Le long des golfes clairs
Et d'une chanson d'amour
La mer
A berce mon coeur pour la vie
.
.
LA ROMANCE DE PARÍS
.
LA MER
.
LES OISEAUX DE PARIS
.
EN AVRIL A PARIS
.
ON DANCE A PARÍS
.
QUE RESTET IL DE NOS AMOURS?
.
BOUM
.
LA VIE QUI VA
.
L´AME DES POÉTES